Ghosts of Cable Street

Στους στίχους και στην εικόνα η ουσία.


England, 1936.
The grip of the Sabbath day
In London town the only sound
Is a whisper in an alleyway
Men put on their gloves and boots
Have a smoke before they go
From the west there is a warning of
A wind about to blow

Like Caesar marching to the East
Marches Mosley with his men
Dressed in their clothes of deepest black
Like a gathering hurricane
This is the British Union
With its flag of black and red
A flag that casts a shadow in
Berlin and in Madrid

So listen to the sound of marching feet
And the voices of the ghosts of Cable Street
Fists and stones and batons and the gun
With courage we shall beat those blackshirts down

So mile by mile they come on down
To a place called Cable Street
And other men are waiting there
Preparations are complete
Mosley comes so close
They now can see his outstretched arm
A hand raised up that way
Never took the future in its palm

Listen to the sound of marching feet
And the voices of the ghosts of Cable Street
Fists and stones and batons and the gun
With courage we shall beat those blackshirts down

The battle broke as the fists and the batons fell
Through the barricades came the sound of the wounded yells
Jack Spot burst through with a chair leg made of lead
Brought down a crashing blow on Mosley's head

And so we learn from history generations have to fight
And those who crave for mastery
Must be faced down on sight
And if that means by words, by fists, by stones or by the gun

Remember those who stood up for
Their daughters and their sons

Listen to the sound of marching feet
And the voices of the ghosts of Cable Street
Fists and stones and batons and the gun
With courage we shall beat those blackshirts down

Listen to the sound of marching feet
And the voices of the ghosts of Cable Street
Fists and stones and batons and the gun
With courage we shall beat those blackshirts down

Αντιφασιστικός αγώνας παντού. Από την μια άκρη της Ευρώπης ως την άλλη κι από το Βορρά ως το Νότο!

Σχόλια

  1. Είσαι ο σύντροφος με Σ κεφαλαίο, κι ας μαλώνουμε καμιά φορά για τα κόμματα. Το ξέρεις ότι από την ίδια πηγή πίνουμε νερό και το ίδιο αίμα θα χύσουμε αν χρειαστεί. Κι όπως λέει και το τραγούδι των θρυλικών συντρόφων "The Men They Couldn't Hang" από τη Βρετανία...

    "With courage we shall beat those blackshirts down"

    Πετσί

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. ΒΡΕΘΗΚΑ ΕΔΩ ΧΑΡΙΣ Σ'ΕΝΑ ΦΙΛΟ ΠΟΥ ΤΥΓΧΑΝΕΙ ΣΥΝΟΜΙΛΙΤΗΣ ΚΑΙ ΚΑΤΕΧΩΝ BLOG. ΔΙΑΒΑΣΑ ΜΕ ΠΟΛΥ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝ ΤΑ ΚΟΜΜΑΤΙΑ ΣΟΥ. ΔΙΑΜΑΝΤΙ ΕΙΣΑΙ ΦΙΛΕ ΚΑΙ ΜΠΡΑΒΟ. SORRY ΟΜΩΣ ΑΛΛΑ ΚΟΛΗΣΑ ΜΕ ΤΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ. ΥΜΝΟΣ ΡΕ ΦΙΛΕ, ΣΗΜΑΙΑ ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΦΑΣΙΣΜΟΥ. ΜΠΟΡΕΙΣ ΝΑ ΔΩΣΕΙΣ ΚΑΜΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΑ ΠΑΡΑΠΑΝΩ ΜΠΑΣ ΚΑΙ ΤΟ ΒΡΩ?

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. Για την ιστορία της μάχης ανάμεσα σε φασίστες και αντιφασίστες: http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Cable_Street

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  4. Για το τραγούδι: http://www.discogs.com/Men-They-Couldnt-Hang-Ghosts-Of-Cable-Street/release/1646046

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  5. Για την μπάντα: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Men_They_Couldn%27t_Hang

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  6. ΧΙΛΙΑ ΕΥΧΑΡΙΣΤΏ ΓΙΑ ΤΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ. ΚΑΛΗ ΣΥΝΈΧΕΙΑ ΣΤΟΝ ΑΓΩΝΑ ΣΟΥ. ΤΩΡΑ ΠΙΑ ΘΑ ΣΕ ΕΠΙΣΚΕΠΤΟΜΑΙ ΣΥΧΝΟΤΑΤΑ. (ΠΑΝΤΩΣ ΑΠΌ ΤΟ ΛΙΓΟ ΠΟΥ ΕΙΔΑ ΑΥΤΆ ΤΑ ΠΑΛΗΚΑΡΙΑ ΠΟΥ ΕΓΡΑΨΑΝ ΤΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ, ΟΥΤΕ ΣΕ ΒΙΝΥΛΙΟ ΔΕΝ ΤΟΥΣ ΒΡΙΣΚΩ. ΤΕΛΙΚΑ ΥΠΗΡΧΑΝ ΔΙΑΜΑΝΤΙΑ ΚΑΙ ΔΕΝ ΤΑ ΞΕΡΑΜΕ, ΝΑ'ΣΑΙ ΚΑΛΑ ΠΟΥ ΜΑς ΤΟΥς ΕΜΑΘΕΣ)

    ΑπάντησηΔιαγραφή

Δημοσίευση σχολίου